Maintenant, dans Google traduction, on peut non seulement traduire un document d'une langue à l'autre, et (et ça, pour moi, c'est une avancée majeure), télécharger le pdf de la traduction, mais on peut également faire traduire tout un site, c'est génial !
en anglais
en chinois
en hindi
en espagnol
en arabe
en bengali
en russe
en portugais
en indonésien
en allemand
en japonais
en maltais
J'ai fait traduire selon les 13 premières langues parlées au monde (sauf qu'il
n'y a pas l'ourdou, 11ème, voir là
nombre de locuteurs par langue, touchant potentiellement 5 milliards 142 millions de lecteurs...).
On ne comprend jamais mieux que dans notre langue maternelle, je crois. Les
incompréhensions langagières peuvent être lourdes de conséquence ("Mal nommer
les choses, c'est ajouter au malheur du monde." (Albert Camus).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire